The Rembrandts - I'll be there for you traducida

I'll be there for you



So no one told you life was gonna be this way
Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA
It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year
but..

I'll be there for you
When the rain starts to pour
I'll be there for you
Like I've been there before
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...

You're still in bed at ten and work began at eight
You've burned your breakfast so far... things are goin' great
Your mother warned you there'd be days like these
Oh but she didn't tell you when the world has brought
You down to your knees that...

I'll be there for you
When the rain starts to pour
I'll be there for you
Like I've been there before
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...

No one could ever know me
No one could ever see me
Seems you're the only one who knows
What it's like to be me
Someone to face the day with
Make it through all the rest with
Someone I'll always laugh with
Even at my worst I'm best with you, yeah

It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month,
or even your year...

I'll be there for you
When the rain starts to pour
I'll be there for you
Like I've been there before
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...

I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...
Estaré ahí por ti

Nadie te dijo que tu vida iba a ser así
Tu trabajo es de coña, estás roto, el amor de tu vida DOA*.
Es como si siempre estuvieses atascado en la segunda marcha
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes, o incluso tu año
pero...

Estaré ahí por ti
Cuando la lluvia empiece a caer
Estaré ahí por ti
Como he estado ahí antes
Estaré ahí por ti
Porque tú estás ahí por mi también

Aún estás en la cama a las diez y el trabajo empezaba a las ocho
Has quemado tu desayuno, hasta ahora las cosas van genial
Tu madre te avisó de que habría días como éstos
Oh, pero ella no te dijo, cuando el mundo te puso
de rodillas, que...

Estaré ahí por ti
Cuando la lluvia empiece a caer
Estaré ahí por ti
Como he estado ahí antes
Estaré ahí por ti
Porque tú estás ahí por mi también

Nadie pudo siquiera conocerme
Nadie pudo siquiera verme
Parece que eres la única que sabe
lo que es ser yo
Alguien con quien afrontar el día
Con quien sobrellevar el resto
Alguien con quien reírme siempre
Incluso en mis peores momentos, estoy mejor contigo, yeah

Es como si siempre estuvieses atascado en la segunda marcha
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes,
o incluso tu año...

Estaré ahí por ti
Cuando la lluvia empiece a caer
Estaré ahí por ti
Como he estado ahí antes
Estaré ahí por ti
Porque tú estás ahí por mi también

Estaré ahí por ti
Estaré ahí por ti
Estaré ahí por ti
Porque tú estás ahí por mi también


*Acrónimo de "Dead on arrival" (Muerto al llegar) o "Dead or Alive" (Vivo o muerto)