Heather Nova - River of life traducida

River of life



I wanted to feel like a bird
On the wings of time
But it was not our time

I wanted to lie for a while
In the fields and dream
But it was not to be, oh yeah, cause

'Cause sometimes you got to let love go
Even though it's hurting, even though
And sometimes you got to let love slide
Oh, with the river
The river of life

I wanted to hold you so long
In the dark till dawn
But I could feel you go

I wanted to sing
In my head I could hear a song
But it was not our song, oh yeah cause

'Cause sometimes you got to let love go
Even though it's hurting, even though
And sometimes you got to let love slide
Oh, with the river
The river of life

Sometimes you got to let love go
Even though it's hurting, even though
And sometimes you got to let love slide
Oh, with the river
The river of life
Oh yeah
But sometimes you got to let love slide
Oh, with the river
The river of life
The river of life
Río de la vida

Quería sentirme libre como un pájaro
sobre las alas del tiempo
pero no era nuestro momento

Quería echarme durante un rato
en los campos y soñar
pero no era la ocasión, oh yeah, porque

Porque a veces tienes que dejar que el amor se vaya
Aunque duela, aunque duela
y a veces tienes que dejar que el amor pase
Oh, con el río
El río de la vida

Quería abrazarte durante tanto tiempo
en la oscuridad hasta el amanecer
pero pude sentirte marchar

Quería cantar
En mi cabeza pude escuchar una canción
pero no era nuestra canción, oh yeah, porque

Porque a veces tienes que dejar que el amor se vaya
Aunque duela, aunque duela
y a veces tienes que dejar que el amor pase
Oh, con el río
El río de la vida

Porque a veces tienes que dejar que el amor se vaya
Aunque duela, aunque duela
y a veces tienes que dejar que el amor pase
Oh, con el río
El río de la vida
Oh yeah
Pero a veces tienes que dejar que el amor pase
Oh, con el río
El río de la vida
El río de la vida

No hay comentarios: