Letra traducida Aimee Mann - Wise up

Wise up



It's not
What you thought
When you first began it
You got
What you want
Now you can hardly stand it though,
By now you know
It's not going to stop
It's not going to stop
It's not going to stop
'Til you wise up

You're sure
There's a cure
And you have finally found it
You think
One drink
Will shrink you 'til you're underground
And living down
But it's not going to stop
It's not going to stop
It's not going to stop
'Til you wise up

Prepare a list of what you need
Before you sign away the deed
'Cause it's not going to stop
It's not going to stop
It's not going to stop
'Til you wise up
No, it's not going to stop
'Til you wise up
No, it's not going to stop
So just...give up
Espabila

No es
lo que pensabas
cuando lo empezaste por primera vez
Tenías
lo que querías
Ahora difícilmente puedes superarlo aunque,
Por ahora sabes
Que no va a parar
No va a parar
No va a parar
Hasta que espabiles

Estás seguro
de que hay una cura
y al final la has encontrado
Piensas
Un trago
te hará encoger hasta que estés bajo tierra
y viviendo abajo
Pero no va a parar
No va a parar
No va a parar
hasta que espabiles

Prepara una lista de lo que necesitas
antes de que entregues la escritura
porque no va a parar
No va a parar
No va a parar
hasta que espabiles
No, no va a parar
hasta que espabiles
No, no va a parar
Así que simplemente... abandona

9 comentarios:

Anónimo dijo...

me encanta esta canción, la descubrí con la bso de caso abierto (la serie) y luego me enteré que es original de la bso de la magnolia, pero vi la peli y no me gustó nada XD de hecho ni pude acabar de verla, es una canción muy bonita para una peli un poco mala,jaja

Anónimo dijo...

no sabes nada de peliculas chabon. MAGNOLIA ES UNA BESTIALIDAD DE PELICULA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anónimo dijo...

Hola, me gusta la traducción, pero creo que la última expresión"give up" es mas bien rindete o abandona. Es una canción increible, para una pelicula increiblemente, hermosa. Con Tom Cruise (no es santo de mi devocion) en uno de sus mejores papeles.

Canciones-Traducidas.net dijo...

Gracias por la corrección, lo había traducido como "wise up" en lugar de "give up".

Anónimo dijo...

¿alguien me puede explicar de que trata la canción?

Blackmamb@ dijo...

La pelicula es una maravilla!!! Las actuaciones son impecables.
Gracias por la traducción

Diego Chertoff dijo...

Es una de mis películas favoritas, y esta canción me resonó viendo unos de los primeros capítulos de la serie Community, que me llevó buscar una traducción.

Anónimo dijo...

QUIEN PUEDA DARME LAS NOTAS EN GUITARRA DE ESTA CANCION SE LO AGRADECERIA

Anónimo dijo...

Opino que MAGNOLIA es una gran película. El primero que opinó diciendo que era una mala película, definitivamente no sabe apreciar cine.