Letra traducida Caesars Palace - Jerk it out

Jerk it out



Wind me up
put me down
start me off and watch me go
I'll be running circles around you sooner than you know
A little off center
and i'm out of tune
just kickin this can along the avenue
But i'm alright

coz it's easy once you know how it's done
you can't stop now
it's already begun
you feel it
running through your bones

and you jerk it out
jerk it out

shut up
hush your mouth
can't you hear you talk too loud?
No I can't hear nothing 'cause I got my head up in the clouds
I bite off anything that I can chew
I'm chasing cars up and down the avenue
But that's ok

coz it's easy once you know how it's done
you can't stop now
it's already begun
you feel it
running through your bones

so you jerk it out
jerk it out
Lo sacudes

Ponme a cien
rebájame
Empieza conmigo y mírame marchar
Estaré corriendo en círculos a tu alrededor antes de lo que crees
Un poco fuera del centro
Y estoy desafinado
Simplemente pateando esta lata a lo largo de la avenida
Pero estoy bien

Porque es fácil una vez sabes cómo está hecho
No puedes parar ahora
Ya ha empezado
Lo sientes
Corriendo a través de tus huesos

Y lo sacudes
sacudes

Cállate
Cierra el pico
¿No puedes oirte hablando demasiado fuerte?
No, no oigo nada porque tengo mi cabeza en las nubes
Mucho abarco y poco aprieto
Estoy persiguiendo coches a un lado y al otro de la avenida
Pero no pasa nada

Porque es fácil una vez sabes cómo está hecho
No puedes parar ahora
Ya ha empezado
Lo sientes
Corriendo a través de tus huesos

Por eso lo sacudes
Lo sacudes

1 comentario:

Anónimo dijo...

"Jerk it out" no significa "muévelo" o "sacúdelo" o "menéalo", en esta canción y en este contexto significa "Relájate" "Pierde el control" "Vuélvete loco" es decir, hacer algo sin importarte lo que piensen los demás.... también podría ser, tomandonos una gran licencia a la hora de traducirlo "Ponte en marcha"